gatau kenapa suka banget sama lagu k-on yg ini :v
ini video sama liriknya ^^
Humming Bird
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
mune no torikago no tobira
ima hirakimashou kedakaku tobitatte jiyuu ni utaimashou | The birdcage within my heart
Is now opening I'm flying away into the sublime Singing songs of freedom |
atarashii sora naniiro?
niji wa donna fuu ni nanairo? sekai o tashikameru no kaze ippai ukete | What color is the new sky?
How is a rainbow seven different colors? I'll check up on the world As a full capacity of wind passes |
hikari kagayaku kiseki nara dokidoki no mukou ni kakan ni chousen hibi wa chiisana sougon na bouken hane hirogetara shinkokyuu soshite shinjiru dake watashi no koto wa watashi ni ne dareyori makasetai | If there's a bright, shining miracle somewhere out there
And it fills me with excitement I'll boldly challenge it Life becomes an adventure that's only a little bit solemn I take a deep breath as I spread my wings And just by having faith Believing in myself over everyone else I'll let life run its natural course |
kiribukai mori nemuru tsubomi saezuri okosu you ni nakama to kokoro to kokoro hibikasemashou | Inside a deep misty forest there is a sleeping flower bud
May it awaken with the twitter of birds Heart to heart We'll make it resound |
hontou ni daiji na mono mienakute furenai kedo dakara kowasanaide eien ni mo dekiru | Even thought it can't be seen or touched
There must be something truly precious Therefore, please don't damage it We can manage for eternity |
kirari mabushii egao ni wa jibun kara ayumiyotte sono ippo ga mirai deai wa kakegaenai houseki yume tsutaeai chikattara ato wa sasaeau dake watashi de kanau koto wa nandemo chikara ni naru, itsumo | With a sudden burst of light and a dazzling smile
I compromise with myself That one step determines the future The most priceless gem is that encounter A promise for when my dream arrives After that, we'll just support one another Whatever wishes I want to come true Will become stronger, always |
hikari kagayaku kiseki nara
dokidoki no mukou ni kakan ni chousen hibi wa chiisana sougon na bouken hane hirogetara shinkokyuu soshite shinjiru dake watashi wa kitto motto tooku haruka na sora e yukeru | If there's a bright, shining miracle somewhere out there
And it fills me with excitement I'll boldly challenge it Life becomes an adventure that's only a little bit solemn I take a deep breath as I spread my wings And just by having faith I will definitely go farther and farther I will fly into the distant sky |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar